Kellan Lutz

He is the reason I smile sheepishly to myself every morning and evening I pass by the Calvin Klein store at City Link Mall. It's a freaking larger-than-life him splashed across the shopfront! And I CAN'T GET OVER HIS FREAKING SEXY SMIRK.
Everyone, meet Kellan Lutz! :DD
He's born in 1985 (imdb says so) on the 15th of March (if my memory serves me right), which makes him six years older than I am. THE PERFECT GUY I'M LOOKING FOR LOLL. Okay, so personally I find guys four or six years (notice it's not four to six years - lets just say there's this thing about even number I appreciate) really ideal. Is that wrong? HAHA. No, of course not.
And trivia for you and I. He is part of the twilight cast... and disclaimer: no cookies for anyone who guessed who he is on the vampy movie. I couldn't guess who it was at first, when I was reading about him on some crappy blog (landed there through google image search). My bet was on the werewolves though. Turns out, he is Emmett Cullen in all his hunky glory. Like... YOU DON'T SAY!!
I love him so much better off the movie though.
BUT GOSH. So hawt [:
And I want to watch Ip Man 2. It's just that I still want to bitch about the dubbing thing. The original track is in freaking CANTONESE. What the hell, I bet at least 25% of Chinese Singaporeans who understand dialects, understand Canto. AND THEY HAVE TO USE THE DUBBED VERSION. Why don't they doubt Thai movies too? I'm sure even less people understand Thai. And Japanese? Korean? Ugh.
It's a dialect, but it's still a cultural ingredient to a movie. Whoever big on the management table decided on the dubbed movies to be played is just not getting it. I don't understand why. Or is having Chinese and English subtitles together on the same big screen when the movie's playing too troublesome for them? Ch5, U and 8 do them well on much smaller screens though, don't they. It's just so unfair to people who understand the dialect and feel weird looking at the characters' mouths move in such different ways from what they hear they say through the theatre speakers.
Ugh.
Okay, fine. So I'm being such a bitch because I want to hear Donnie's real voice in Ip Man 2. And I admit that the dubbed version isn't all that bad cuz it was dubbed rather fluently.
But nothing beats the original voice, sighs. I could go on about Stephen Chow's movies on Ch8 too. BUT I SHALL SPARE YOUR EYES :DDDDDDDD
Missed service today... Ps David Roberts was preaching /: sighs. It must be great though!! But I got to serve some time at home too... and qing was here :D I'm so happy [: thank You, God :D
fall for someone who catches you @22:43